martedì 22 novembre 2011

"Peocio" è una parola grande Venexian

(Nota per Traslation inglese)
Pidocchi o di cozze? Bot!


Ci sono 2 traduzioni per Venexian "Peocio" la semantica è "spesso" la stessa cosa nei proverbi.


1 (Pidocchio o umanus Pediculus capitis - non commestibili). http://www.youtube.com/watch?v=lYs3lt19qW0
2.Cozza o Mitilo (Ostrea Edulis - commestibili) http://www.youtube.com/watch?v=-yN6H4huI0Q


Derivati ​​(non Matematiche) della parola "Peocio"


Peocioso - Poor Man (sensa Bessi - coi peoci) (Pediculus uc)
Peocin - Stingy (come L'Avare di Molière) (Pediculus uc)
Peocio rifato (uomo senza valore) (Ostrea e.)
Tacca ai skey Come un Peocio (Money arroccato come una cozza) (Ostrea e.)
Anca el siga quando else NEL poxo (Pediculus uc)


Lui grida "peocioso peocioso" [anche / anche] quando è nel pozzo (dopo il lavaggio)
(Non accettare la sconfitta - di non abbandonare la loro posizione - anche prima della prova)




(Politico e satirico)


GIORNO COZZA del GRILLO (sedia politica arroccato come una cozza) (Ostrea e.) http://www.youtube.com/watch?v=Wb2C3OX5r0I


Ma un altro concetto interessante espresso dal mondo "Peocio" è qui http://www.youtube.com/watch?v=d143TlfUXnM

Nessun commento:

Posta un commento

Hai postato un commento